Franz Josef Glacier – Video

Ein Video des wohl beeindruckendsten Gletschers darf auf gar keinen Fall fehlen. Also folgt uns auf die nicht geplante Wanderung zum Fuße des Franz Josef Gletschers.

A video about the most impressive glacier should not be missing. So come and follow us on the the spontaneous path to the Franz Josef Glacier.

 

Werbung

Vom Supersportwagen zum Einkaufswagen

Weg von den ganzen Chinesen ging es mit dem Stray Bus für mich nach Christchurch, wo noch mehr Chinesen scheinbar die gleiche Idee hatten wie ich: Die Stadt erkunden. Das so manches Schild nach english auch in chinesisch beschriftet ist erklärt so einiges. Um die Südinsel doch nicht zu schnell zu bereisen und um nicht ständig in jedem Hostel nur eine Nacht zu bleiben, was auf Dauer echt nervt und extrem entkräftet, habe ich mir acht Tage Zeit genommen um die Stadt zu erkunden. Das YHA in Christchurch ist definitiv die beste Unterkunft hierfür. Direkt im Stadtzentrum gelegen und absolut sauber. Da mich der Speicherplatz meines MacBooks im Stich ließ ging mein erster Tagesausflug zum Free Wifi in der Innenstadt, um meine ganzen Filme auszulagern. Bei der Erkundung der Stadt ist es nicht zu übersehen welche schweren Folgen die Erdbeben der letzten Jahre in der Stadt hinterlassen haben. Es gibt riesige brachliegende Flächen angrenzend an große neue Bürogebäude. Zum einen verleiht dies der Stadt ein interessantes Flair, jedoch ist trotz der sieben Jahre seit dem letzten Erdbeben immer noch im Bau oder immer noch beschädigt. Leider habe ich nur wenige Fotos der kaputten Häuser und Brachflächen, da sich diese schwer fotografieren lassen. Einer meiner Ausflüge ging aber in das vollkommen neue Audi Autohaus, wo ich natürlich nicht um das Fachsimpeln mit den Verkäufern kam. Mit etwas Charme war auch ein Probesitzen im R8 V10 plus und einer Fahrt im A6 drin. Auch wenn ich den V10 oft gehört habe, so klingt er in einem geschlossenen Raum mehr als beeindruckend und begeistert mich immer wieder. Bei der Stadterkundung durfte der Botanische Garten natürlich nicht fehlen, aber auch eine kostenlose Mitfahrt in der Tram sind ein Muss. An einem der letzen Tage ging es mit Demi noch in die schönste Straße Christchurchs direkt hinter dem Tram-Depot, in der es das beste Eis der Stadt gibt. Vielleicht aber auch das beste Eis Neuseelands. Leider war es auch der letzte Tag der Container Mall, die seit sieben Jahren geöffnet war. Drei Tage bevor es weiter geht sind Anna und Vivi auch in Christchurch angekommen und so ging es erst einmal zusammen einkaufen und den Spielplatz unsicher machen. Am letzten Abend gab es dann noch eine sehr unangenehme Nachricht: Um mit dem Stray Bus weiter nach Kaikoura zu fahren, muss ich mit meinem ganzen Gepäck und Lebensmitteln zu Fuß drei Kilometer um sechs Uhr morgens ans andere Ende der Stadt zum Stray-Hostel laufen. Uncool.

Away from all the Chinese, the Stray Bus took me to Christchurch, where even more Chinese people seemed to have the same idea as me: Explore the city. The many signs that are labeled in English and also in Chinese explained a lot. In fact I don’t want to travel across the South Island not too fast and stay in each hostel for one night, which is really annoying over the time and extremely exhausting, I booked eight days to explore the city. The YHA in Christchurch is definitely the best place to stay. Right in the city center and absolutely clean. As I was running out of memory on my MacBook, my first day in the city was to the Free Wifi in downtown to outsource all my movies. When exploring the city, it is impossible not to find all serious consequences that the earthquakes of recent years have left in the city. There are huge fallow land next to large new office buildings. On the one hand, this gives the city an interesting flair, but despite the seven years since the last earthquake, it is still under construction or still damaged. Unfortunately, I have only a few photos of the broken houses and empty spots, as they are difficult to photograph. One of my trips, however, went to the completely new Audi dealership, where I had some geek chats about the cars with the sales people. With some charm I could sit in the R8 V10 plus and got a ride in the A6. Even though I have heard the V10 many times, it sounds more than impressive in a closed room and keeps on fascinating me. When exploring the city the Botanical Garden and  also a free ride in the tram are a must-do. On one of the last days, Demi and I found the most beautiful streets in Christchurch  directly behind the tram depot, where you can find the best ice cream in the city. Maybe also the best ice cream in New Zealand. Sadly it was also the last day of the Container Mall which was open for seven years. Three days before I move on, Anna and Vivi arrived in Christchurch and so we went shopping together and made the playground unsafe. On the last evening there was a very unpleasant message: To continue on the Stray Bus to Kaikoura, I have to walk all the way to the Stray Hostel with my luggage and groceries three kilometers at six o’clock in the morning. Not cool.

Schweiz? Colorado? Neuseeland!

Raus aus dem Süden und zurück in die schönen Ecken der Südinsel Neuseelands. Auf der Rückfahrt ein nächtlicher Stop in Queenstown und schon ging es morgens mit dem Stray Bus und einen nicht gerade motivierten Busfahrer der ironischerweise „Happy“ heißt vorbei an Cromwell zum Mount Cook. Auch wenn dieser sehr nah an der Westküste gelegen ist, ist dieser nur über eine Straße von der Ostküste erreichbar. Diese Straße zieht sich entlang des Lake Pukaki, der durch seine blaue Färbung wunderschöne und wirklich unbearbeitete Fotos wie Filter aussehen lässt. Am Ende des Sees ragt der höchste Berg Neuseelands wie auf der Toblerone Verpackung  mit seiner Schneespitze aus den anderen Bergen heraus. Da es am nächsten Morgen schon weitergeht beeilte sich der Busfahrer damit man noch zu einer der kurzen Wanderungen am Nachmittag aufbrechen konnte. Ich entschied mich für die zweistündige Wanderung zum Kea Lookout der einen unglaublichen Ausblick auf die Berge, das Eis und die Seen zulässt. Leider wurde mir gesagt, dass es noch schöner ist wenn man zum noch höher gelegenen Hooker Lake wandert, der vor dem Mount Cook gelegen ist und es ermöglicht an Eisschollen vorbei zu schwimmen. Am nächsten Morgen ging es dann zunächst die Straße entlang des Sees zurück und dann zum nächsten See wo die berühmteste Kirche Neuseelands steht, die Church of the Good Shepherd. Leider hatten nicht nur wir die Idee an der Kirche anzuhalten, sondern gleich 3 Reisebusse aus China. Es war unmöglich ein Foto ohne eine Person auf dem Bild zu machen und es war für die Personen aus unserem Bus schon spannender die Chinesen mit ihren klischeehaften monströsen Kameras und Selfie Sticks zu beobachten. Sind wir immer noch in Neuseeland?

Out of the South and back into the beautiful corners of the South Island of New Zealand. On the way back there was a night stop in Queenstown and in the morning it was time to catch the Stray Bus and a not really motivated bus driver who ironically has the name „Happy“ took us past Cromwell to Mount Cook. Although this is located very close to the west coast, this is only accessible via a road from the east coast. This road stretches along Lake Pukaki, which, through its blue color, makes it possible to take beautiful and unprocessed photos that look like filters. At the end of the lake, the highest mountain of New Zealand stands out from the other mountains with its snow peak, just like on the Toblerone packaging. Because we will leave the next morning, the bus driver hastened to arrive early at the Mount so we could go on one of the short hikes in the afternoon. I wanted to go for the two-hour hike to Kea Lookout, which offers incredible views of the mountains, ice and lakes. Unfortunately, I was told that it is even better to hike to the even higher Hooker Lake, which is located in front of Mount Cook and allows you to swim past ice floes. The next morning we went back the road along the lake and then to the next lake where the most famous church in New Zealand is located, the Church of the Good Shepherd. Unfortunately, not only we had the idea to stop at the church, but three coaches from China. It was impossible to take a picture without a person in the picture and it was even more interesting for the people from our bus to watch the chinese people with their stereotypical monstrous cameras and selfie sticks. Are we still in New Zealand?

Bis zum bitteren Ende

Ohne Strom und dementsprechend nicht geföhnte Haare ging es vom Bergarbeiter Camp nach ganz unten in den Süden Neuseelands. Vorbei an einer verlassenen Bank of New Zealand bis zum südlichsten Punkt in Invercargill. Bis auf das schöne Rathaus ist nichts sehenswertes in der Stadt. Aus diesem Grund habe ich hier nur eine Nacht verbracht und am nächsten Tag mit der Niederländerin Demi die Seelöwen besucht. Jetzt soll nochmal jemand sagen: „Im Süden ist es am schönsten.“

Without electricity and no hair dryer we drove from the miners camp down to the very south of New Zealand. Past an abandoned Bank of New Zealand to the southernmost point in Invercargill. Except for the beautiful town hall there is nothing worth seeing in the city. For this reason, I spent only one night here and visited the sea lions the next day with the dutch girl Demi. Now someone should say again: „In the south it is more beautiful than in the north

.“

Ein Moment der Stille

Vor meiner Reise nach Neuseeland sagte man mir, dass irgendwann ein Moment kommt, bei dem einem der Atem stockt. Ein Moment der voller Ehrfurcht, der einem zeigt wie klein wir im vergleich zu etwas monumentalem sind. Nach Queenstown ging es mit dem Stray Bus nach Milford Sound. Einem falsch benannten Fjord im Fiordland in Neuseeland. Am Wasser angekommen ging es auf das Schiff, das uns durch den gigantischen Fjord fuhr. Erst hier begreift man die Größe der Felswände, die man vorher nur auf Fotos gesehen hat. Vor einem Wasserfall der 150 Meter hoch ist hielt der Captain an und man konnte dazu im Vergleich die mehr als einen Kilometer hohen Felswände hochschauen. Überwältigt von den Eindrücken ging es mit dem Bus zur Übernachtung, einem alten Bergarbeiter Camp, das noch abgelegener als der Abel Tasman Nationalpark liegt und nur Strom über einen Dieselmotor am Abend generiert.

Before my trip to New Zealand, I was told that at some point there will be a moment when one’s breathing stops. A moment of reverence that shows you how small we are in comparison to something monumental. After Queenstown we took the Stray bus to Milford Sound. A falsely named fjord in Fiordland in New Zealand. Arrived at the water we went on the ship, which drove us through the gigantic fjord. Only then you understand the size of the rock walls, which were previously only seen in photos. In front of a 150 meter high waterfall, the captain stopped and in comparison you could see the more than one kilometer high cliffs. Overwhelmed by the impressions, we took the bus for the overnight accommodation, an old miner’s camp that is even more remote than the Abel Tasman National Park and generates only electricity from a diesel engine in the evening.

Große Stadt ganz klein

Bevor es weiter nach Queenstown ging haben wir unterwegs oft mit dem Stray Bus angehalten um uns zum Einen natürlich die Landschaft anzusehen, aber auch um den Ort zu besuchen an dem das Bungy Springen populär wurde. Kurz vor Queenstown und neben einem Feld auf dem Alanis Morissette Neuseeland unterhielt, findet sich eine alte Eisenbahnbrücke an der A. J. Hackett das Bungy Springen für die Allgemeinheit populär machte. Heute ist der Ort weltberühmt und definitiv ein Besuch wert auch wenn ich es mich im Leben nicht traue. Für mich war der Audi R8 auf dem Parkplatz schon Attraktion genug. Anschließend geht es in die Stadt weiter in die größte Stadt im Süden, die zwar viele Bekannte Marken beherbergt und ein großer Touristenmagnet ist, jedoch auf einer Größe, über die sogar Herbern lachen würde. Abends ging es dann zum Lieblingsplatz unserer Busfahrerin Natalie und danach in die Clubs der Stadt. Am nächsten Tag ging es mit der Seilbahn hoch hinaus über die Stadt, die malerisch am Rande eines Sees liegt, der umgeben von riesigen Bergen ist. Anschließend mit einigen aus dem Stray Bus in die Stadt, wo in der Yonder Bar eine Band spielte. Am letzten Tag stand dann noch der Stadtgarten auf meinem Plan. Interessanterweise hat diesen noch kein Tourist für sich entdeckt und man konnte ganz für sich den Garten erkunden. Am meisten habe ich mich jedoch gefreut Nina und Nele in Queenstown zu treffen. Seit meiner Ankunft in Neuseeland treffe ich die beiden immer wieder.

Before the Stray bus arrived in Queenstown we stoped at some spots for some great images of the landscape but also to stop at at the place where the Bungy Jump became famous. In a short distance to Queenstown next to a field where Alanis Morissette entertained New Zealand you can find an old rail road birdge where A. J. Hackett made Bungy Jumping popular. Today the place is world famous and definitely worth a visit even though I’m never going to jump from a bridge. For me the Audi R8 on the parking lot was stunning enough. After the visit we were heading to the city of Queenstown that inhabits some well known brands and is also a huge tourist attraction but on the other hand in a size my home town would lough about. In the evening we went to the favorite spot of our bus driver Natalie and afterwards to the clubs of the city. The next day, the cable car took us high above the city, beautiful located at a lake surrounded by huge mountains. Then with some people from the Stray bus into the city, where a band played at the Yonder bar. On the last day, the city garden was on my plan. Strangely this has not been discovered by tourists yet and I could explore it on my own. The best part was that I finally met Nina and Nele in Queenstown again. Since I arrived in New Zealand we met all over the country.

 

Beinahe obdachlos

Weg vom Gletscher geht es vorbei an Wasserfällen, glasklaren Seen und natürlich immer an der Westküste entlang. Die Gewässer auf der Südinsel sehen alles andere als natürlich aus und untermalt mit den Wasserfällen glaubt man beinahe im Film zu sein. Der nächste Halt ist Wanka am gleichnamigen See. Mein Plan war eigentlich in der Stadt für 3 Nächte mit Anna und Vivi zu bleiben, dass jedoch ein Energy Drink mir das kaputt macht hätte niemand gedacht. Red Bull veranstaltete an dem Wochenende unseres Aufenthalts ein Downhill Event, auf Grund dessen alle Hostels, Hotels und sogar Airbnb’s ausgebucht waren. Abends waren wir drei ziemlich verzweifelt, da wir nicht wussten wo wir die kommenden 2 Nächte schlafen werden. Da ich die Südinsel nur noch im Schnelltempo sehen möchte, da diese leider meinem Portemonnaie nicht zusagt, entschied ich mich nach der bereits gebuchten Nacht weiter nach Queenstown zu fahren. Anna und Vivi hatten Glück für die nächste Nacht doch noch ein Hostel gefunden zu haben, jedoch mussten sie die dritte und letzte Nacht mit dem Schlafsack im Park. Wie mir berichtet wurde sogar sehr angenehm, bis um vier Uhr morgens die Sprinkler angingen. Als weitere gute Nachricht: Ich habe meinen Rückflug endlich gebucht. Am 22. März geht es zunächst nach Hongkong und am 24. März mit dem letzten Cathay Pacific Flug nach Düsseldorf.

Leaving the glacier behind, passing lakes with clear water and waterfalls and always in the near to the west coast.Die water on the south island looks anything but natural through the blue color and with those stunning waterfalls you believe you’re on a movie set. The next stop is Wanaka at the Lake Wanaka. My plan was to spend three nights with Anna and Vivi in the city, but I never thought an energy drink will ruin my stay. Red Bull was hosting a downhill event which let to a completely booked out city. We were really stressed in the evening not knowing where we will spend the next two nights. In fact I want to travel all over the south island in a very short time due to the fact my wallet is not a huge fan of the south I decided to travel on after my pre-booked night in Wanaka and head to Queenstown. Anna and Vivi luckily found a hostel for the next night but had to spent the third and last night in the park with their sleeping bags. Later they told me it was pretty comfy until four o’clock when the sprinklers turned on. Good news everyone! Finally I booked my flight home for 22th march to Hongkong and with the last official flight of Cathay Pacific to Düsseldorf on 24th march back home.

Auf zu Franz Josef aka Jupp

Auch wenn der Ort Franz Josef sehr abgeschieden liegt, ist der Ort durch seine Hauptsehenswürdigkeit sehr beliebt und gut besucht. Dem entsprechend ist das Rainforest Retreat Hostel gut ausgestattet und bietet jeden Abend das Pizza all you can eat Special. Das haben Roberta, Emma und ich uns nicht entgehen lassen. Am nächsten Tag hat es fast nur geregnet und wir haben den Gletscher beinahe schon abgeschrieben. Als der Regen dann doch aufgehört hat, haben Anna, Vivi und ich uns auf den Weg Richtung und Gletscher gemacht und dann mit einer Aussicht auf den Gletscher belohnt worden, die den langen Weg definitiv wert war. Getreu dem Motto unseres Busses „Go further of the beaten track“ Haben wir dabei wörtlich genommen und haben für so manches Foto den Track verlassen und einen Hügel erklommen.

Although the Franz Josef is very remote, the place is very popular and well visited because of its main attraction. Thats the reason why the Rainforest Retreat hostel is well equipped and offers a Pizza all you can eat special every evening. Roberta, Emma and I did not miss that. The next day it was only raining and we almost wrote off the glacier. When the rain stopped, Anna, Vivi and I set off for the walk heading to the glacier and were rewarded with a view of the glacier that was definitely worth the long journey. Like the motto of our bus „Go further of the beaten track“ we took it literally and left the track for many a photo and climbed a hill.

Geisterstadt und Pfannkuchen

Wieder im digitalen Bereich geht es vom National Park in die Geisterstadt Westport, die vor allem durch breite und leere Straßen besticht. Ansonsten bietet die Hafenstadt nichts was zum verweilen einlädt. Nach zwei Nächten im YHA in Westport geht es mit Anna und Vivi weiter Richtung Franz Josef Gletscher, doch vorher geht es mit dem Stray Bus zu den Pancake Rocks an der Westküste. Neben den Felsen, die Ähnlichkeit mit gestapelten Pfannkuchen besitzen, ist vor allem die Brandung ein Highlight.

Back in the digital world, I leave the National Park to go to the ghost town of Westport, which stands out for its wide and empty streets. There is nothing else that impress. After two nights at the YHA in Westport, Anna, Vivi and I continue towards the Franz Josef Glacier, but before that, the Stray Bus takes us to the Pancake Rocks on the west coast. In addition to the rocks, which are similar to stacked pancakes, especially the waves at coast are highlight.